Wie übersetzt man richtig aus Latein?

Wie übersetzt man richtig aus Latein?

Опубліковано: 24.10.2016

Die Übung macht den Meister! Zwar wahr, aber eine schlechte Übung macht leider keinen Meister. Das ist der Fall zum Beispiel von Latein: Jeder, der Latein gelernt hat, hat sicher am Anfang spontan und wahrscheinlich richtig übersetzen können, aber im Lauf der Zeit ist es immer schwieriger geworden und alle grammatikalischen Mängel sind plötzlich aufgetaucht. In solchen Fällen wäre es sinnlos einfach das Übersetzen zu üben, denn was eigentlich fehlt, ist eine gute Methode, die zur Übersetzung bringt.

In diesem Artikel werde ich euch verraten, wie man eine gute Übersetzung im Latein erreichen kann.

Erstens: Ich nehme an, dass ihr schon alle Endungen von Deklinationen und Konjugationen auswendig könnt, sonst nehmt ihr sofort das Lateinlehrbuch und lest ihr später weiter! Gemacht?

Fahren wir dann fort!

Ihr seid jetzt vor eurem tollen lateinischen Text (Cicero? Cäsar? Oder der kompliziertere Ovid?) und es schaut alles unverständlich aus, aber macht ihr euch keine Sorge: es wird bald alles deutlich sein. Alles was ihr sollt ist:

1. Alle Verben markieren.

2. Sätze bestimmen. Jedes Verb entspricht einem Satz. Worum geht es? Hauptsatz oder Nebensatz? Wenn Nebensatz, welche Art? Normalerweise sind Hauptsätze im Indikativ und Nebensätze im Konjunktiv. Zusätzlich sind Nebensätze von einem anderen Wort eingeleitet (z. B.: ut, cum etc...). Das ist aber keine feste Regel und es gibt doch Ausnahme.

3. Sätze teilen. Was gehört zu welchem Satz? Z. B.: Gallia est omnis divisa in partes tres, / quarum unam incolunt Belgae, / aliam [incolunt] Aquitani, / tertiam [incolunt illi] /qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur/. (Cäsar, De Bello Gallico, I, 1)

4. Für jeden einzelnen Satz, Satzanalyse führen (Subjekt, Prädikat usw. bestimmen). Ratschläge bei Satzanalyse: Das Subjekt ist immer mit dem Verb nach Zahl übereingestimmt. Ein Objekt können nur transitive Verben haben. Alles was nach Geschlecht, Fall und Zahl übereingestimmt ist, wird zusammen übersetzt. Präpositionen (oder Vorwörter) treten mit einem bestimmten Fall auf; oft sind sie nicht genau vor dem Wort, worauf sie sich beziehen. Oft ist der Genitiv (2. Fall) vor dem Wort, worauf er sich bezieht.

5. Viel Spaß beim Übersetzen!